الجمعة 2024-12-13 06:28 ص

خطأ فادح في الترجمة يتسبب في إهانة فيدال لرونالدو

03:47 م

أوضح الناطق الرسمي باسم الاتحاد التشيلي لكرة القدم بأن أرتورو فيدال ، نجم المنتخب ، لم يصف كريستيانو رونالدو، قائد البرتغال، بالمغرور والمدلل .


ففي وقتٍ مبكرٍ من الأسبوع ، سأل رجال الصحافة فيدال فيما إذا كان متخوّفا من مواجهة لاعب ريال مدريد في المباراة.

واستخدم الصحفيون مفردة 'كوكو' البرتغالية لوصف رونالدو، والتي تعني 'البعبع'.

وأجاب لاعب بايرن ميونخ بأنه 'لا يوجد بعبع في منتخب البرتغال'، إلا أن التقارير الألمانية أساءت ترجمة تصريحاته ، ليُعتقد بأنه يشير إلى خصمه بلفظة 'المتذاكي'.

وازداد الطين بلة حين نقلت الصحافة الإسبانية تقاريرها عن جاراتها الألمانية ، فقامت بإساءة ترجمة التصريح مرةً أخرى، لتُظهر العناوين الرئيسة في صحفٍ مثل 'موندو ديبورتيفو' بأن فيدال وصف رونالدو بالمدلل والمغرور والمتعالي.

وشدد ماريا خوزيه فاسكونسيلوس على أن 'التصريحات خاطئةً' في مجملها، وذلك قبل سويعاتٍ من لقاء المنتخبين التشيلي والبرتغالي.

وأكّد الناطق الرسمي في التصريحات التي نقلتها شبكة 'اي اس بي إن' بأن لاعب منتخب بلاده لم يذكر رونالدو سوى للإجابة على هذا السؤال.


gnews

أحدث الأخبار

الأكثر مشاهدة