الوكيل الاخباري - سخر الفنان المصري أحمد حلمي من مشهد مدبلج باللغة الألمانية من فيلمه الشهير "عسل أسود"، حيث نشر المشهد عبر حسابه الخاص على موقع التواصل الاجتماعي "إنستغرام" معبرًا عن ضحكه على هذه الدبلجة الساخرة.
وظهر في الدبلجة استخدام ألفاظ من المشهد والتي قيلت باللهجة المصرية كما هي ووضعها في سياق اللغة الألمانية، مما أضفى نوعاً من الكوميديا الساخرة على المشهد ككل.
فيلم "عسل أسود" يحكي قصة الشاب مصري، الذي هاجر لأمريكا مع والديه وهو في العاشرة من عمره، وبعد 20 عامًا يعود رغبة في الاستقرار، ويواجه العديد من المفارقات الناتجة عن اختلاف الزمن والثقافات حيث يحمل جواز سفر أمريكي وهو ما يجعل الجميع يتعامل معه معاملة حسنة إلى أن يتعرض لحادث يفقد فيه الجواز فتتغير معاملة الجميع إلى النقيض.
الفيلم بطولة الفنان أحمد حلمي وشاركه البطولة إدوارد وإنعام سالوسة ولطفي لبيب ويوسف داود وأحمد راتب وإيمي سمير غانم، ومن تأليف خالد دياب، وإخراج خالد مرعي، وإنتاج عام 2010.
اظهار أخبار متعلقة اظهار أخبار متعلقة اظهار أخبار متعلقة اظهار أخبار متعلقة
-
أخبار متعلقة
-
حسام حبيب يعتذر لتامر عاشور
-
هنا الزاهد"صيدلانية" في مسلسلها المقبل
-
تكريم داليا البحيري بالمهرجان الدولي لفيلم المرأة في المغرب
-
"البحث عن عُلا 2".. مسلسل عن سيرة هند صبري الذاتية
-
ماذا قال أحمد سعد عن سرقة مجوهراته في إيطاليا؟
-
أحلام اول الداعمين .. تفاصيل حفل الزفاف الجماعي ضمن موسم الرياض
-
مصر.. تطورات قضية صفع محمد رمضان ونجله لطفل
-
"أعراض انسحاب" أول مسلسل لكندة علوش بعد علاجها